Slow but deep

Source (She read Villette in November and deemed it 'slow but deep')
The Telegraph has an article by Hunter Davies on his late wife, author Margaret Forster, and several extracts from the forthcoming compilation of her schoolgirl's diaries.
AUGUST [1954]
31st Felt awfully weak when I got up this morning so I thought I had better stop the slimming and start eating solid food. Had diarreoha too. Felt better in afternoon so walked over to Jeans and had a pleasant time. Stayed for my tea. Also borrowed ‘Jane Eyre’ which we have to read in the hols for English. Very busy in the morning – washed step, grate, bk floor. Raining. [...]
29th Went to town this morning (half term) and got Mrs Gaskells ‘Life of Charlotte Brontë’ at the library – also got 1,000 paper bags for cheese crisps for biscuit stall. Went for a blow early afternoon – the river is over again. Spent rest of afternoon doing notes on John & S Cabot, & Colet for History. Washed the mop with a ‘White Rain’ Shampoo and got on with ‘Thomas More’. Quite a decent biography
She later summed The Life of Charlotte Brontë as 'not bad at all'.

Deborah Orr also looks back on her teenage years in a tribute to David Cassidy in The Guardian.
Cassidy, of course, was best known as one of the young men who made teenage girls scream and faint. As a teenage girl, I thought all that was silly. I loved Enid Blyton, although I liked to imagine that I loved the Brontës more.
The Movie Waffler reviews the film Ava.
The primary influence would seem to be Andrea Arnold, with a teen protagonist on a potentially dangerous journey of self-discovery, a theme shared with both Fish Tank and American Honey.
It's Arnold's 2011 adaptation of Wuthering Heights that I was most reminded of, with Mysius exploiting the never-ending, breezy French coastline in the same manner Arnold captured the Yorkshire moors, whistling wind replaced by crashing waves, while Juan is very much an (un)romantic love interest broken from the Heathcliff mold. (Eric Hillis)
While Series Addict (France) reviews the adaptation of Margaret Atwood's novel Alias Grace.
L'histoire même nous fait penser à un roman du 19e siècle. On pourrait se croire dans Les Hauts de Hurlevent d'Emily Brontë avec ses histoires d'amour sans véritable déclencheur, ses passions et surtout ses personnages qui meurent d'un coup de froid. Tous les personnages sont très vite affectés pour la moindre chose et cela devient vite agaçant. Nous ne parlerons pas du sort des personnages à la fin de la série mais avouons quand même que c'est gros pour certains d'entre eux. (Charlotte Papet) (Translation)
Zeit Online (Germany) features famous siblings and of course the Brontës are among them:
Mit der Macht der Fantasie: Die Geschwister Brontë
Charlotte, Branwell, Emily und Anne – den Kindern des Reverend Brontë winkt zur Rettung aus Seelennot nur das Land der Gedanken. Ihre Mutter ist gestorben, als Anne noch ein Baby war, zwei Schwestern haben ein frommes Institut nicht überlebt. Der Vater ist nicht lieblos, aber beschäftigt. Im Pfarrhaus von Haworth im Yorkshire-Moor hocken die vier Hinterbliebenen in ihrem kalten Kämmerchen. Entgegen dem Anschein jedoch sind sie keine schüchternen Halbwaisen, sondern die allmächtigen Großschutzgeister Tallii, Brannii, Emmii und Annii, die über ein erdichtetes afrikanisches Reich mit stattlichem Helden- und Schurkenpersonal gebieten: Angria.
1826 haben die zehnjährige Charlotte und ihre jüngeren Geschwister das Gedankenspiel erfunden, haben sich spintisierend, lachend und streitend gegenseitig zu immer ergötzlicheren Geschichten aufgewiegelt. Charlotte und Branwell tifteln schließlich alles in winziger Schrift aufs Papier. Ihre Angria- Saga umfasst mehr Seiten als die gedruckten Romane der Schwestern Brontë wie Jane Eyre, Sturmhöhe und Die Herrin von Wildfell Hall.
Auch als erwachsene Schriftstellerinnen sind Charlotte, Emily und Anne einander die liebste Gesellschaft; literarisch kühn, im Umgang mit Fremden spröde, dem Erfolg nur unter neuen Pseudonymen gewachsen: Currer, Ellis und Acton Bell. Ihr Bruder geht darüber verloren. Brannii Blitz, das helle Bürschchen, wird weder Autor noch Held, sondern gibt sich Alkohol und Opium hin. Mit 31 ist er tot. Emily überlebt ihn um drei Monate, Anne um kein Jahr. Beide sterben an Tuberkulose – wie auch Charlotte kurz vor ihrem 39. Geburtstag. Sie hat noch eine Ehe riskiert, aber der Hilfspfarrer Nicholls, ein gänzlich Fremder im Land der Fantasie, ist ihr kein rettender Großschutzgeist. (Elsemarie Maletzke) (Translation)

Jewellery with Sophia Tobin

An alert from the Brontë Parsonage Museum for tomorrow, November 24:
Parsonage Unwrapped: Jewellery with Sophia Tobin
Exclusive evening event
November 24, 2017, 7:30 PM

This unique event will focus on the jewellery in the collection, presenting brand new research from our curatorial team. Sophia is an expert in antique jewellery, and Library Secretary for the Worshipful Company of Goldsmith’s.
Tickets £20/£17.50 concessions and Brontë Society members – includes a glass of wine. Places are limited, so early booking is advised. Please book in advance at or by calling 01535 642323.

Jane Eyre translated into movement and music, colour and light

Emily Midorikawa and Emma Claire Sweeney, authors of A Secret Sisterhood: The Literary Friendships of Jane Austen, Charlotte Brontë, George Eliot, and Virginia Woolf have written an article on the subject for TIME's Motto.
But where are the women in this roster of legendary friendships? Jane Austen is mythologized as a shy and sheltered spinster; the Brontё sisters, lonely wanderers of windswept moors; George Eliot, an aloof intellectual; and Virginia Woolf, a melancholic genius.
Skeptical of such images of isolation, we set out to investigate. We soon discovered that behind each of these celebrated authors was a close alliance with another female writer. But, to this day, these literary bonds have been systematically forgotten, distorted or downright suppressed.
Similarly, the early 19th century upbringing of the Brontё sisters causes endless fascination, yet biographers pay scant attention to the literary influence of Charlotte’s friend, the feminist writer Mary Taylor.
We think that many Brontë biographies do pay attention to Mary Taylor and her possible influences on the Brontë family, though.

The Guardian reveals that Sally Cookson is now working on a stage adaptation of CS Lewis's The Lion, the Witch and the Wardrobe and highlights the fact that,
Her calling card, however, was a magnificent, two-part Jane Eyre, a total theatre treat that translated Charlotte Brontë’s book into movement and music, colour and light. Since its premiere at the Bristol Old Vic in 2014, more than 250,000 people have seen it on stage or on screen – possibly unprecedented for a piece of devised theatre. (Matt Trueman)
Film Music Magazine interviews composer Dario Marianelli and recalls his work for Jane Eyre 2011.
His ravishing sense of feminine empathy has distinguished “Jane Eyre” “Agora” and “Anna Karenina”. (Daniel Schweiger)
Anchorage Press discusses dysfunctional families and apparently, the columnist's parents weren't
nearly as scandalous as Jane Eyre and Mr. Rochester. (Miles Jay Oliver)
Whatever that means. (Spain) posts information about a writing competition based on the final paragraph of Wuthering Heights. The information, however, is rather confused.
Y este año nos inspiraremos en una obra de la ilustre escritora británica: Emily Brontë, porque en 2018 se conmemorará el paso de un siglo desde su nacimiento y merece recordar a esta poetisa, que toco la narrativa bajo el pseudónimo de: “Ellis Bell” y que será siempre recordada por su única novela titulada: “Cumbres Borrascosas” y aunque sea poco decoroso, esta vez tiraremos de su párrafo final, porque seguro que os sugiere, otra corta pero gran historia:
(Ya nos contaréis, cuáles eran aquellos sueños o quienes descansaban en aquellas tumbas, quietas o inquietas…) [...]
Como reza el cartel de esta quinta edición de nuestro certamen, la Dirección del Concurso, quiere conmemorar, otra efeméride literaria de gran relevancia internacional, el primer centenario del nacimiento de la poetisa británica la inglesa: Emily Brontë (Thornton, 30 de julio de 1918 – Haworth, 19 de diciembre de 1848) aunque lo hiciera en su lengua, cuya obra ha sido íntegramente traducida a esta lengua española que tanto queremos. (Translation)
Romance MFA compares Jane Eyre to Samuel Richardson's Pamela.

An Elegy

The Radio is the latest poetry collection by Leontia Flynn and includes a Brontë-related poem:
The Radio
Leontia Flynn
Jonathan Cape, 2017
ISBN: 978-1787330085
The included poem is:
The Brunties: An Elegy

Let's not have any more poems on the Brontës.
No, none of the weird sisters toiling in the gloom
to fan some inner flame (a grim, al dente gruel might cool nearby) no lamp, no tomb-
like interior filled with — what? — moor-wide minds;
and the father, kind and peculiar: let him drop.
The son too, lone and lost — and all that doom,
cod as their umlaut ... reboot. Photoshop

in particular the grating nonchalance
with which each contrived of some retro malaise,
quite without warning, to be — presto! —dead
inside an hour, as Emily watched dance
the cherry tree, the Autumn sun's low rays ...
and 'Alright. Get the doctor now,' she said. 
The Irish Times reviews the collection:
Flynn’s instinct for or, better, her insistence on, other, awkward voices is clear: “The world is born of hysterical men and women. / Our teeth are shiny as accidental stars” (Poem in Praise of Hysterical Men and Women). That poem is part of a set that honours kindred spirits, Bobby Fischer, the Brontës, Hopkins (“his muse being bi[nsey] po[p]lar[s]”) and MacNeice, whose talky, free-wheeling, suddenly acute poems have clearly been good companions to this book. (John McAuliffe)

Charlotte's hair

Atlas Obscura discusses writers' hair.
Once it has been trimmed and saved, hair might take any of several paths to the stacks. Some acquisitions are deliberate. A scrapbook of tresses compiled by the poet and critic Leigh Hunt now belongs to the Harry Ransom Center at the University of Texas at Austin. The “Hair Book,” which features samples from Wordsworth and Elizabeth Barrett Browning, has become “one of the [library’s] most popular ‘show and tell’ items.”
Other paths are more roundabout. Oftentimes, a library will acquire an entire collection of papers or correspondence, only to find some spare hair squirreled away within it. When the New York Public Library received Charlotte Brontë’s traveling desk, a lock of her hair came along. (Cara Giaimo)
In The New York Review of Books, Elaine Showalter writes about Sylvia Plath, the current Sylvia Plath exhibition at the  Smithsonian National Portrait Gallery in Washington, D.C (One Life: Sylvia Plath) and centers specifically on a sample of the the poet's hair cut and preserved by her mother when she was 12.
Locks of hair, of course, are a traditional memento of distinction and fame. The Ransom Center of the Humanities at the University of Texas in Austin owns a popular collection of the tresses of famous writers, assembled by the nineteenth-century English poet Leigh Hunt. Milton, Wordsworth, Keats, Shelley, and Poe are there, along with Elizabeth Barrett Browning and Charlotte Brontë. But literary locks are usually meager strands. Plath’s thick glossy ponytail is unique, and, indeed, hair is a theme of both her literary legend and the exhibition, which emphasizes her visual imagination and her self-portraits in painting and photography.
Daily Gazette tells the story of children's writers Jane, Ann and dad Isaac Taylor:
Local historian Andrew Phillips asks: Name two sisters, daughters of a clergyman, who transformed literary England in the early 19th century. Is your answer Brontë? If so, read on. [...]
Earlier still, a young girl sat at her bedroom window, still there today in West Stockwell Street, where, she wrote, ‘I used to roam and revel ‘mid the stars, when in my attic with untold delight, I watched the changing splendours of the night.’
She was, of course, Jane Taylor, who, with her elder sister Ann, became, for a while, the best known children’s writers in Britain, celebrated by literary figures both here and in America. How come?
Theirs was a family of literary achievers.
Their father, Isaac Taylor, did copper engravings for book illustration, a task in which his five children joined him from eight in the morning till eight at night, stopping only for meals when books were read out aloud, so that the time could be used for learning. [...]
The Romantic Age was dawning: she caught the bug. So it was that the girls’ second volume in 1806 included a poem called ‘The Star’. You all know the first verse, now set to music with an old French tune. Largely unknown are the other 4 verses, but ‘Twinkle, twinkle little star’ is known the world over. [...]
There are obvious parallels between the Taylor and Brontë daughters.
Both were Romantics, anonymous authors with a clergyman father, amazed by their success. What Colchester has never realised is that they were nearly neighbours too.
The Rev Patrick Brontë, a remarkable man, was born Patrick Brunty, son of an Irish farm labourer. Yet he actually won a scholarship to St John’s College Cambridge. It was here he changed his name to Brontë to hide his humble origins. He studied for the church, going initially as a curate to Wethersfield near Braintree.
But in the summer of 1807, shortly before his full ordination, he moved to Colchester to visit St Peter’s, the civic church on North Hill, which was reserved from Cambridge for an Evangelical minister like Brontë.
Nothing came of this visit, Brontë fell in love with a farmer’s daughter, and his life moved on.
We shall never know if, in his brief stay, he crossed the path of the famous Taylor authors. What we do know however is that two streets away in George Street was another bedroom window facing west, where a young Grammar School pupil also studied the stars, scratching his name with a diamond on the window pane.
In The New York Times, author Jeffrey Eugenides reviews the book Mrs Osmond by John Banville, a sequel to Henry James's The Portrait of a Lady and
As with Jean Rhys’s Brontë prequel, “Wide Sargasso Sea,” this shift of perspective lets the reader view the original story anew. 
While The Guardian reviews Jackie Kay's new poetry collection, Bantam:
There are so many delightful poems here. I loved Perfume, about trying in vain to make scent out of rose petals (I recognise the futile enterprise from childhood), and who could resist a poem with the title Would Jane Eyre Come to the Information Desk? (Kate Kellaway)
The poem was first published in 2015. It can be read in its entirety here.

Times of San Diego reviews the play The Moors:
You can practically hear Heathcliff and Cathy calling to each other across the desolate, windswept landscape.
What with the ominous music, the funereal wood and wine-colored furnishings, and the fog wafting in, you get the creepy feeling that things will not end well. And of course, they don’t.
The Moors,” by Jen Silverman, is a macabre satire, conjuring (and Americanizing) those Victorian literary oddballs, the Brontës: Charlotte, who wrote “Jane Eyre;” Emily, who created Heathcliff and Cathy in “Wuthering Heights;” and their dissolute brother, Branwell, who lived together in a gloomy, isolated mansion in the midst of the Yorkshire Moors. [...]
The eccentric family has always been ripe for exploitation and exaggeration, and New York-based playwright Silverman has stepped into the fray with subversive, diabolical glee.
She introduces us to the spinster sisters’ bizarre existence, with austere, severe Agatha in charge of everything and everybody, particularly her unhappy, unacknowledged sister, Huldey, her (unseen) profligate brother, Branwell and the maid, whose name and hat change depending on whether she’s perceived to be in the kitchen or the parlor. It’s either Marjory or Mallory; one’s pregnant and the other has typhus.
Somewhat peripheral to the main events, but no less entertaining, are a philosophical Mastiff, mired in existential dread, and an air-brained but independent-minded Moor-Hen. And, as is common in these Gothic tales, a governess, Emilie, is added to the mix. Mayhem, murder and lesbian love ensue.
The perfect shepherd for this black-sheep of a sendup is Lisa Berger, one of the best directors in town, who relishes diving into deep, dark comedies. She and her marvelous cast are having a longing, lusty field-day with this West coast premiere at Diversionary Theatre. (Pat Launer)
Bookneeders reviews Manga Classics' take on Jane Eyre.

Madness in the Gaze

The Lezley Saar: Salon des Refusés exhibition at the California African American Museum includes a painting devoted to Bertha Rochester:
Lezley Saar: Salon des Refusés
October 25, 2017 - February 18, 2018
curated by: Mar Hollingsworth, Visual Arts Curator and Pro
gram Manager, CAAM

Salon des Refusés (Salon of the Rejected) includes three of Saar’s most recent bodies of work: Madwoman in the Attic/Madness and the Gaze, Monad, and Gender Renaissance, along with a selection of early altered books that show the origins of the artist’s interest in literature, mixed media, and marginalized figures. 
LA Weekly gives some more details:
 The first works in the gallery are those of "Madwoman in the Attic/Madness and the Gaze," in which Saar calls into question the stigmatization of madness. A glassy-eyed Bertha Rochester, the “violently mad” and mistreated first wife of Edward Rochester in Charlotte Brontë’s Jane Eyre, stares blankly. Her dark eyes are framed within a tree adorned with surrealist ephemera, collages of photographs that hang from the boughs like ornaments. Due to the precision of the portrait and its accompanying collage work, the image of Rochester, who in the novel is described as being “of Creole heritage,” is the only work in the exhibition to be painted on a plain, white background. (Leah Rosenzweig)

Bleak Solitude

Yorkshire Evening Post features Lower Laithe Reservoir on the Haworth moors.
Lower Laithe Reservoir is a man-made upland reservoir that lies 1.2 miles west of Haworth in West Yorkshire. It was built with the intention of providing the town of Keighley with a more reliable water supply. When full, it contains 1.275m cubic metres of water. Work began on the reservoir in 1912 but was disrupted by the outbreak of the First World War, so was not finished until 1925. [...]
The park and the moors it comprises would have been familiar to the Brontës, who drew much inspiration from them and the “bleak solitude” they afforded.
In Germany, Eckernförder Zeitung reports a 'Lange Nacht der Kulturbeauftragten' during which Wuthering Heights was read. Finally, you can read about Anne Brontë's childhood on AnneBrontë.org.

Jane Eyre earrings

Silver Jane Eyre earrings from Nabu:
A beautifully delicate pair of Jane Eyre earrings on a backing card featuring a Jane Eyre quote, in sterling silver.
This pretty pair of earrings represent Charlotte Brontë's famous quote from the novel Jane Eyre. These delicate little earrings are a beautiful piece of literary jewellery, just right for the book lover in your life. The quote card reads;
'I am no bird, and no net ensnares me. I am a free human being with an independent will.'
It comes presented in a box with ribbon and a blank gift tag for you to personalise as you wish. 

Haunted by the Imagination

Palatinate celebrates writers in the North:
The Brontës
I’ve always associated the Brontës with the best of times, thumbing through my battered copy of Jane Eyre in front of the fire, taking muddy family walks to Top Withens, or trudging up glowing slopes to Haworth Parsonage in the haze of a late summer’s rain. I used to love going from room to room of the Parsonage and imagining I was Jane Eyre creeping along the passage with my candle, or Cathy flinging up the sash to spy Heathcliff stumbling in from the moors. Something about the house seems haunted by the imagination.
The Brontës to me also represent a spirit synonymous with their landscape. The subversive passion of their discourse portrays female inde­pendence in Jane Eyre; ‘a free human being with an independent will’. It roots their writing firmly in the Yorkshire wilderness. It is their unadulter­ated lust for life which has fascinated so many writers and inspired Ted Hughes to exalt Emily’s ‘open moor’, chronicling ‘the book becoming a map’ for himself and Sylvia Plath. And it is this, after all these years, that continues to compel con­temporary readers to step through time into the passage of the Brontë narrative, the ‘dark flower’ of the moorland. (Iona Makin)
The Irish Independent interviews Jacqueline Wilson:
Which books would you take to a desert island - one children's book and one adults' book? (Kim Bielenberg)
I'd take Ballet Shoes by Noel Streatfeild and Jane Eyre by Charlotte Brontë. I've read them both at least 10 times, but I'm always happy to read them again.
The Sunday Times describes the Sturgeon-Salmond SNP situation like this:
Think of Nicola Sturgeon as Jane Eyre: clever, dedicated and working hard doing something she loves for a party she adores. Yet, along with being increasingly unloved by her party, she is becoming irrelevant.
For upstairs in the party’s attic is the first Mrs Rochester, in the shape of Alex Salmond, popping up and lighting fires all over the place, enveloping Sturgeon and her party — indeed, the reputation of Scottish politics — in a ball of destructive flames. (Michael Glackin)
Zoe Strimpel pros and cons of England in The Telegraph:
At other times, when not musing on the virtues of our voting system or the brilliance of leaders such as Benjamin Disraeli and Margaret Thatcher, or thinkers such as John Stuart Mill, I like to moon over our literary giants, and feel no compunction about citing Austen, Dickens, Eliot and the Brontës as proof positive of cultural superiority. (Yes, I’m a terrible snob. Terrible!)
Telefilm-central (in Italian) is eager to see Wuthering Heights 2018:
Previsto per la fine di luglio del 2018 nelle sale inglesi, il nuovo adattamento cinematografico di Cime Tempestose andrà in onda in occasione del bicentenario della nascita di Emily Brontë. La regia e la sceneggiatura sono affidate a Elisaveta Abrahall particolarmente appassionata di period drama e regista teatrale. Heathcliff e Catherine Earnshaw, saranno interpretati da Paul Eryk Atlas e Sha’ori Morris, due giovani attori poco noti al grande pubblico ma esteticamente perfetti per la parte. Nel cast anche Helen Fullerton, Richard Dee-Roberts, Stephanie Hazel e Marcus Churchill.Riuscirà una produzione indipendente in collaborazione con Three Hedgehogs Films a dare finalmente giustizia alle pagine della grande scrittrice inglese? O sarà solo l’ennesima rivisitazione pop e lontana dal dramma sociale del romanzo? (La_Seria_) (Translation)
madmoizelle (in French) talks about the film The Piano 1993:
Comme moi, Jane Campion est amoureuse d’écrivaines telles que les soeurs Brontë et Jane Austen. (Kalindi) (Translation)
Jane Eyre gets real posts about Jane Eyre's November garden.

Just Like the Brontë Sisters

A new e-novel with plenty of Brontë references:
Just Like the Brontë Sisters
by Laurel Osterkamp
PMI Books
November 2017

Sisters Skylar and Jo Beth adore skiing and they virtually share the same soul. After an accident, Jo Beth flees to Brazil, leaving Skylar behind in Colorado to obsessively read the Brontë sisters. While abroad, Jo Beth meets Mitch and her life takes some unexpected turns, until tragedy leads free-spirited Mitch right into Skylar's empty arms. With their Heathcliff/Catherine romance in full swing, Skylar wants to trust Mitch, but did he harm her sister? Loving Mitch could make Skylar lose everything. Just Like the Brontë Sisters is an unconventional romantic page-turner inspired by Daphne du Maurier's My Cousin Rachel, full of magical realism, literary references, a ghost, and some healthy doses of suspense.